Bergina LekaBergina LekaBergina LekaBergina Leka
  • Portfolio
  • Blog
  • About Me
  • News
  • Catalogue
  • Shop
  • Cart
  • Contact
  • Workshops
  • Portfolio
  • Blog
  • About Me
  • News
  • Catalogue
  • Shop
  • Cart
  • Contact
  • Workshops
Oct
13

Mi manchi – I miss you

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Tra poco si pranza. 
Ti aspetto da sta mattina. 
Ho già pronto tutto il nostro discorso in testa.
L’ho cucinato per bene.
Più volte l’ho ripetuto davanti allo specchio. 
Conosco a memoria le pause.
Ho perfezionato il ritmo. 

Tra poco si pranza,
La porta, custode di parole dette male,
rimane silenziosa come un castello medievale.
Dalla cucina si sente ancora l’odore della minestra di ieri sera,
L’ho cucinata pensandoti.
Ti piaceva molto. 

Ti ho comprato i fiori 
eleganti e delicati,
come la tua pelle.
Mi osservano intensamente
Come se avessero gli occhi tuoi. 
Si espandono capricciosi,
come i tuoi capelli 
mentre dormi accanto a me. 

Ho chiamato il tuo nome,
l’ho detto bisbigliando. 
Le mura di casa l’hanno ingoiato. 
Ho messo nel cassetto i tuoi guanti.
Lì, quasi addormentate 
ho trovato le tue chiavi della nostra casa. 

Siamo lontani come le stelle – 
ognuno nascosto dietro la propria luce,
circondati da pianeti e lune,
precisi nel seguire le proprie traiettorie. 
Siamo come le stelle – 
ammirati da lontano 
da occhi sconosciuti.

Lunch will be ready soon.
I’ve been waiting for you since morning.
Our whole conversation
is already prepared in my mind.
I’ve cooked it carefully,
rehearsed it in front of the mirror,
learned the pauses by heart,
perfected the rhythm.

Lunch will be ready soon.
The door — keeper of words once spoken badly —
stands silent, like a medieval castle.
From the kitchen drifts the scent
of last night’s soup.
I made it thinking of you.
You always liked it.

I bought you flowers —
elegant, delicate,
like your skin.
They watch me closely,
as if they had your eyes.
Their petals spread, restless,
like your hair
when you sleep beside me.

I called your name,
softly, almost a whisper.
The walls of the house swallowed it whole.
I put your gloves away in the drawer.
There, half-asleep,
I found your keys —
the keys to our home.

We are distant now, like stars,
each hidden behind our own light.
Surrounded by planets and moons,
steady in our separate orbits.
We are like the stars —
admired from afar
by unfamiliar eyes.


Oct
07

La Goccia – The Drop

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Adesso mi unisco all’immenso
Tra un attimo solo.
Per ora mi aggrappo
ancora un pochino
A questo mondo
che conosco bene.

Adesso parto,
Tra poco però.
Aggrapata qui,
L’attesa sembra dolce
È confortevole.

L’immenso mi prenderà
E io smetterò
di essere una goccia
Perderò il mio nome
E diventerò l’immenso.

Now I join the immense
In just a moment.
For now, I’m holding on
A little while longer
To this world
I know so well.

Now I depart,
But not just yet.
Clinging here,
The waiting feels sweet,
It is comforting.

The immense will take me
And I will cease
To be a drop.
I will lose my name
And become the immense.


Oct
06

Il Blu – The Blue

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

l blu è il mio colore.
Blu è il mio mondo.
Baciami cielo
Fammi perdere nel tuo immenso.

Il tuo colore uguale al mio,
mi risveglia
Il tuo calore
mi entusiasma.

Robusti e dalle radici forti
i miei pensieri mi avvolgono.
Si espandono come la tua infinità
E mi risvegliano i fiori nella pancia.

Fioriscono i fiori
E brillano di altri colori.
È un sogno –
Io sto semplicemente sulla terra

Blue is my colour.
Blue is my world.
Kiss me, sky,
let me lose myself in your vastness.

Your colour, the same as mine,
awakens me.
Your warmth
sets me alight.

Strong, with deep roots,
my thoughts enfold me.
They spread like your infinity,
and awaken the flowers in my belly.

The flowers bloom,
and shine in other colours.
It is a dream –
I am simply standing on the earth.

Bergina Leka

Oct
06

Insieme a te – Together with you

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Dolce Leggerezza
Il tuo sguardo mi fa sollevare.
Sento le ali aprirsi
Nemmeno Il cielo ci può limitare.

Le mia dita si baciano con le tue.
La mia voce soltanto ti dirige verso di me.
Ti senti espandere i polmoni
Pronto per tuffarti
e toccare il fondo dell’oceano.

Sì, insieme a te.
Insieme a me
Per sempre
Per esplorare i cieli e gli oceani.

Dolce bisbiglio dopo la tempesta.
Seduti a tavola a cena,
Riviviamo momenti di un passato che ci è scivolato
Le tue mani mi passano il sale.
Le mie mani ti versano l’acqua.

Le ali le ho perse
Mi regge la terra.
Le tue dita cercano i miei capelli
Mi chiami per sentire la mia voce.
Accetti l’attesa per nuotare dinuovo insieme a me
In un mare calmo
Sotto un cielo incerto.

Sweet Lightness
Your gaze makes me rise.
I feel my wings unfold,
Not even the sky can confine us.

My fingers kiss with yours.
My voice alone draws you towards me.
You feel your lungs expand,
Ready to dive
And touch the ocean’s floor.

Yes, together with you.
Together with me.
Forever.
To explore the skies and the seas.

Sweet whisper after the storm.
Seated at the table at supper,
We relive moments of a past that slipped away.
Your hands pass me the salt.
My hands pour you the water.

I have lost my wings,
The earth upholds me.
Your fingers search for my hair,
You call me to hear my voice.
You accept the waiting, to swim once more with me,
In a calm sea,
Beneath an uncertain sky.


Oct
06

La lentezza del tempo – The slowness of time

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

La lentezza del tempo
Scorre senza far rumore,
Lasciando dietro di se, come fosse una lumaca,
la nostalgia per le onde.

Dai, andiamo al mare –
Le ore scivoleranno diversamente.
Il sole penetrerà le nuvole
Per abbracciarci ancora una volta

Ecco il mare,
Custode di baci fugaci
Abbracci estivi
Se ne sta lì e ci osserva.
Se ne sta lì pronto
Ad alzare le sue onde verso il cielo.

L’estate invece si è messa il cappotto
Caldo e morbido –
Magari per proteggere la pelle delicata
Oppure il vestito brillante.
Nelle tasche ha i ricordi
Degli amori spensierati.
Le accarezza con le dita
Come fossero sassolini

The slowness of time
flows without a sound,
leaving behind, like a snail,
the nostalgia of waves.

Come on, let’s go to the sea –
the hours will slip away differently.
The sun will pierce the clouds
to embrace us once more.

There lies the sea,
keeper of fleeting kisses,
of summer embraces.
It dwells, watching us.
It dwells, ready
to lift its waves toward the sky.

Summer, instead, has put on a coat,
warm and soft –
perhaps to shield the delicate skin,
or the shining dress.
Inside the pockets are the memories
of carefree loves.
It strokes them with its fingers,
as if they were pebbles.


Oct
04

Sei Bella – You’re beautiful

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Ti ho vista ogni giorno,
Io c’ero
quando tu hai regalato
per la prima volta al mondo intero
il tuo primo respiro.
Ho visto cambiare il colore dei tuoi capelli.
Mentre le tua pelle si espandeva
come un tela sul tuo corpo,
io sognavo i più bei disegni ricamati su di te

Eppur, non ti ho mai osservata.

Per Il tuo respiro melodioso
ho ringraziato l’orchestra accanto a te,
ignara che tu la dirigevi con maestria.
Mentre le tue gambe forti ti portavano lontano da me,
io cercavo di intrecciare i tuoi capelli.
Ma tu, con cura, li portavi sotto il cappello.

Quando tu hai ordinato alle tue gambe di fare il primo passo.
Io stavo a due passi da te.
Eppur ho perso tutti i sentieri che tu hai percorso.
Mi sciolgo.
Questa consapevolezza di aver visto altrove
Mentre tu ti costruivi
Mi sveglia come l’allarme nel cuore della notte

I saw you every day,
I was there
when you offered,
for the very first time to the whole wide world,
your very first breath.
I watched the colour of your hair change.
As your skin stretched,
like canvas upon your body,
I dreamt of the finest patterns embroidered upon you.

And yet, I never truly saw you.

For your melodious breath
I thanked the orchestra beside you,
never noticing that you yourself
were conducting it with mastery.
While your strong legs carried you
far away from me,
I was busy trying to braid your hair.
But you, with care, tucked it beneath your hat.

When you commanded your legs
to take that first step,
I was just two steps behind.
And yet I lost every path that you walked upon.
I dissolve.
This realisation that I was gazing elsewhere
while you were building yourself
wakes me like an alarm in the dead of night.


Jul
19

Io e il mare – The sea and I

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Sola, ma non in solitudine.
Le parole si intrecciano ai miei capelli
come le onde al mio corpo.
Io, semplicemente un essere umano
Custodisco i miei desideri,
come sassolini preziosi nella scatola dei tesori.

Il silenzio di quel che se n’è andato
Si posa nel letto del mare,
Si unisce alla pesantezza dell’acqua.
Sotto nella profondità
creature ignote nuotano
Ingannate dalla mia ombra – mi temono.

Vorrei donare parole come se fossero fiori
Le parole si rifiutano di lasciarmi, però.
Sento il loro sapore nella mia bocca
Sento la loro musicalità nell’anima
Sento il loro peso sulle spalle
Mi vogliono unire al silenzio.
Come le sirene che cantano
Mi vogliono prendere.

Il Mare, grande e potente
mi dondola.
Il mare mi tiene compagnia.

Alone, but not in loneliness.
Words weave through my hair
like the waves around my body.
I am, simply, a human being,
guarding my desires
like precious pebbles in a treasure box.

The silence of what has gone
settles on the seabed,
merging with the weight of the water.
Beneath, in the deep,
unknown creatures swim,
deceived by my shadow – they fear me.

I wish I could donate words as if they were flowers,
but the words refuse to leave me.
I taste them in my mouth,
I hear their music in my soul,
I feel their weight upon my shoulders.
They want to bind me to the silence.
Like the singing mermaids,
they want to take me.

The sea, vast and mighty,
rocks me gently.
The sea keeps me company.


Apr
16

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Ti aspetto qui,
Per dirti delle cose,
Sono di poco conto,
ma direi sciocchezze,
Sento però il bisogno di dirtele.
Magari per sentirti dirmi
“Non ti preoccupare, passerano come il vento tra i rami degli alberi”
Da tempo ormai conto le volte che ho desiderato parlarti.
O magari sedermi accanto a te e vedere le briciole del tempo scorrere con lentezza elefantesca.
A volte, come oggi provo a chiamare il tuo nome,
E il desiderio di abbracciarti mi avvolge tutta,
Spingendo a parlare frammenti del passato,
Che bisbigliando mi ricordano che mi hai amato molto.

I’m waiting for you here,
To tell you some things,
They don’t matter much,
They might even be nonsense,
But I feel the need to tell you.
Maybe just to hear you say,
“Don’t worry, they will pass like the wind through the branches of the trees.”
For a long time now, I’ve been counting the times I’ve wished to talk to you.
Or maybe just sit beside you and watch the crumbs of time
Drift by with elephantine slowness.
Sometimes, like today, I try to call your name,
And the desire to embrace you envelops me completely,
Urging fragments of the past to speak,
Whispering, they remind me that you loved me deeply.


Feb
10

Le mie mani – My hands

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Le mani, le mie mie mani cercano di accarezzare i sogni volanti.
Io mendicante di sentimenti smarriti.
Persa in questo labirinto di desideri proibiti.
Le mani, le mie mani cercano di spolverare queste ragnatele.
Io povero di abbracci caldi.
Persa in questa foresta dove manca il tuo profumo.

The hands, my hands try to caress flying dreams.
I, a beggar of lost feelings.
Lost in this labyrinth of forbidden desires.
The hands, my hands try to dust away these cobwebs.
I, poor in warm embraces.
Lost in this forest where your scent is missing.


Nov
20

Il Fiorellino

  • Posted By : Bergina Leka/
  • 0 comments /
  • Under : Blog

Io piccolo fiorellino di plastica,
Vorrei avere il più bello dei profumi per avvicinarti a me.
Brillo più che posso sotto la luce del sole,
Che ci riscalda egualmente entrambi.
Osservo con curiosità il mondo
Velato dietro la mia finestra.
Vorrei essere reale
Vorrei essere profumato
Vorrei essere delicato.
Forse solo allora la tua mano calda
Si vorrà poggiare su di me.

I’m a little plastic flower,
I wish I had the most beautiful perfume so I can bring you closer to me.
I shine as bright as I can under the sunlight,
Which warms us both equally.
I observe the world with curiosity
Veiled behind my window.
I wish I was real
I wish I was sweet-scented
I wish I was delicate.
Maybe only then your warm hand
Will want to lean on me


1234Next ›Last »
Recent Posts
  • Mi manchi - I miss you October 13,2025
  • La Goccia - The Drop October 7,2025
  • Il Blu - The Blue October 6,2025
  • Insieme a te - Together with you October 6,2025
  • La lentezza del tempo - The slowness of time October 6,2025
  • Sei Bella - You're beautiful October 4,2025
  • Io e il mare - The sea and I July 19,2025
  • April 16,2025
  • Le mie mani - My hands February 10,2025
  • Il Fiorellino November 20,2024
  • Sogno - Dream October 22,2024
  • Il ballo dei fiori - The flowers' dance August 29,2024
  • Il Girasole - Sunflower August 28,2024
  • La pioggia - The rain August 11,2024
  • Le mie farfalle - My butterflies July 15,2024
  • L'attesa. - The Wait June 14,2024
  • Il mio colore - My colour March 5,2024
  • Bellezza. - Beauty January 19,2024
  • La nostra vita - Our life December 11,2023
  • La città - The city November 23,2023
  • Parto - I am departing October 20,2023
  • Libera - Free October 15,2023
  • Identità - Identity October 3,2023
  • Il mare ha sentito - The sea heard September 2,2023
  • Il marinaio - The Sailor September 2,2023
  • Piccole cose - Little things June 6,2023
  • Tempo - Time May 16,2023
  • L'Estate - Summer March 24,2023
  • Il mondo delle meraviglie - Wonderland March 3,2023
  • Ho bisogno di te - I need you February 21,2023
Categories
  • Blog
Copyright Bergina Leka Photography 2013-2023. All Rights Reserved.
This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish.Accept
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT